vilnius
Литва
Эстония
Латвия

Новости

Павел Лавринец
© BALTNEWS.lt / Рената Годлевская

Доцент: русскую филологию в Литве изучают лишь мотивированные студенты

Сегодня литовские юноши и девушки сомневаются, что знание русского языка поможет им добиться успехов в карьере и всё чаще предпочитают изучать языки стран западной Европы.

О том, что послужило падению интереса к изучению русского языка в лучшем вузе Литвы, Вильнюсском университете,  BALTNEWS.lt рассказал заведующий кафедрой русской филологии доцент Павел Лавринец.

Компетентность и авторитет Павла Михайловича вряд ли вызывают сомнения. Если говорить только об академическом сообществе, можно предположить, что общая позиция схожа в главном с позицией собеседника нашего независимого информационно-аналитического портала.

BALTNEWS.lt: В местной прессе неоднократно появлялись заявления, что будущие студенты не рвутся изучать русский язык в литовских высших школах. В чём причины?

Павел Лавринец: На протяжении 20 лет показатель приёма на нашу специальность снижается. Катастрофическим явлением стали для нас события начала 2014 года. То есть, военные действия на востоке Украины и конфликт Украины с Россией из-за Крыма.

В сентябре 2014 году к нам пришло обычное количество студентов. Но позже поступало по 5-7 человек. По сравнению с теми десятками первокурсников, которые приходили на кафедру русской филологии ранее, резкое сокращение студентов стало потрясающим катаклизмом.

Почему эти события на нас отразились? Есть важная для литовского общества причина, обычно её называют русофобией, хотя я не хотел бы пользоваться этим термином. Многие жители Литвы недоброжелательно относятся к России и ко всему, что с ней связано. Объяснить и понять такое отношение можно — это вызвано тяжёлым историческим опытом, который мы не изменим. Кроме того, литовское общество, по-видимому, ощущает себя форпостом Европы, каким-то пограничным государством, которое настороже в ожидании агрессии.

Можно предположить, что уменьшению количества абитуриентов служит и сужение сферы употребления русского языка в общественной жизни, в экономике, политике и так далее. Добавим к этому, что 20 лет назад никто не думал о новых технологиях, о том, что многое будет возможно изучить и прочесть в интернете. Так сказать, не вставая с дивана.

BALTNEWS.lt: Бытует стойкое мнение, что бакалавров русской филологии обязательно направляют на работу в школы. Но кому из молодых нравится непрестижный труд учителя? Ещё и поэтому, мол, избегают такой программы.

Павел Лавринец: Учебная программа рассчитана на то, что будет давать фундаментальную подготовку по русскому языку и литературе, русской культуре. Благодаря этому человек сможет найти себя.  

Главная цель преподавателей и самой кафедры – давать не конкретную профессию, а подготовку, при которой человек мог бы находить применение себе в разных областях. Быть социально востребованным и пользоваться возможностями социальных лифтов.

Павел Лавринец
© BALTNEWS.lt / Рената Годлевская
Павел Лавринец

Наших выпускников-бакалавров силой в школы и гимназии никто не загоняет. Многие продолжают  учёбу в магистратуре, в докторантуре. А если не продолжают учёбу, то, во всяком случае, не пропадают с горизонтов — они то лекции читают, то концерты организуют.

Готов предположить, что сфера гуманитарного образования в Литве недооценивается. В наше прагматичное время больше ценится то, что немедленно даёт выгоду, что можно сосчитать. Только ведь человеческие ценности не измеришь никакими весами или сантиметрами.

BALTNEWS.lt: Известно, что на польскую филологию в ВУ поступило больше студентов, нежели на русскую. История показывает, что и с поляками у Литвы всегда были не столь идеальные отношения, как хотелось бы. Появляются пусть и незначительные, но конфликты и в наше время.

Чем же молодые русские Литвы при, практически, одинаковых стартовых возможностях, проигрывают молодым полякам Литвы?

Павел Лавринец: Нужно отметить, что Литва и Польша долгое время были единым государством. При всех сложностях и при обусловленных историей событиях, отношения с Польшей несопоставимы с отношениями Литвы с Россией. Это, полагаю, не нуждается в детализации или примерах.

Другое дело, что на польскую филологию тоже много лет поступает очень низкое число студентов. Фактически все, кто хотел бы связать своё будущее с польской филологией, отправляются учиться в Польшу. Для литовцев или русских Литвы польская филология не привлекательна.

Однако МИД Польши нашло возможность учредить стипендии для тех, кто изучает польскую филологию в Литве.  Вполне вероятно, что это не самые большие стипендии и, насколько я понимаю, принимают на учёбу столько человек, сколько есть стипендий.

BALTNEWS.lt: Что вы вообще думаете о разного рода стипендиях, как стимуле?

Павел Лавринец: Стипендии могли бы стать одним из способов привлечения студентов и на русскую филологию. Другое дело, что для части литовских политиков было бы нежелательно, если бы стипендии для главного университета Литвы исходили из бюджета России. Мы уже говорили: отношение к России в стране совсем не тёплое.

Если бы появились какие-то независимые российские фонды или частные предприниматели, готовые выделить средства литовским студентам, изучающим русский язык, вероятно, это сработало бы. У студентов появился бы стимул поступать и учиться. Но, насколько нам известно, таких фондов в России нет. А те, что существуют, не ориентированы на Литву. По крайней мере, пока не ориентированы.

BALTNEWS.lt: Есть ли у университета, у кафедры определённые проекты, которые помогут увеличить количество студентов, изъявляющих желание изучать русский язык и литературу?

Павел Лавринец: Вместе со студентами, вчерашними выпускниками школ, преподаватели кафедры пробовали говорить с учениками старших классов, дать знания о программе. Этот опыт можно было бы повторить.

Также мы готовы создать вариант программы обучения, в которой общеуниверситетские предметы будут преподаваться на русском языке. Таким образом, к нам, возможно, поступали бы студенты из России, Беларуси, с Украины, из Казахстана, которые заинтересованы в  получении качественного образования в одном из неплохих вузов Евросоюза.

Будущим студентам нужна мотивация. Это неоспоримо.

BALTNEWS.lt: Вы, уважаемый Павел Михайлович,  работаете на кафедре русской филологии далеко не первый год. Могли бы сделать сводку на тему "Молодёжь из каких районов Литвы предпочитает изучать русский язык в ВУ"?

Павел Лавринец: К нам поступают молодые люди из Вильнюса. Очень много студентов приезжает из Шальчининкай, Клайпеды, Висагинаса. Хотелось бы отметить, что студенты, прибывшие в литовскую столицу из Висагинаса, всегда были определённым "знаком качества". Они очень хорошо подготовлены и стремятся к наилучшим результатам.

Кстати, выбирают русскую филологию и дети из литовскоговорящих семей. Правда, их меньше, нежели студентов из семей, в которых общаются на русском или польском языке.

BALTNEWS.lt: Нет ли в планах проектов, которые помогли бы знакомиться с русской культурой не понаслышке, а отправиться в Россию? Ведь, как говорится, лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать.

Павел Лавринец: Дело упирается в финансирование. В годы моей студенческой молодости такие вещи практиковались.

В программу обучения была включена практика за рубежом. В том числе это была и музейная практика, которую студенты проходили, к примеру, в Ясной Поляне. Месяц жили там, обучались, а потом сами же проводили экскурсии.  Сейчас без спецподдержки такую практику было бы очень тяжело осуществить.

Идея, к слову, время от времени всплывает, но быстро тонет под тяжестью разного рода причин, главная среди которых – малая жажда открытий.

BALTNEWS.lt: Давайте подведём итоги беседы…

Павел Лавринец: Как бы политические причины не воздействовали на литовскую молодёжь, в 2017 году курс будущих русских филологов набран. Их не страшит ни политическая ситуация, ни мифы о том, что они столкнутся с трудностями в поисках работы.

Видимо, это действительно хорошо мотивированные и целеустремлённые студенты, ненамеренные останавливаться в этой жизни.

Загрузка...

Kalba LietuvaМемельКалендарьСпорт

Новости